جستجو:
نسخه قابل چاپ ارسال به دوستان ذخیره
کد خبر : 99899 زمان انتشار : 28 اردیبهشت 1395 13:40:00
بسته(صداهاي ماندگار)

صدايي كه اسكارلت فيلم برباد رفته را ماندگار كرد +فيلم ها و تصاوير

رفعت هاشم پور از آن دست دوبلورهایی است که پا را فراتر از فنون آشنا در گویندگی فیلم گذاشته و از احساسات و سرشت درونی خویش نیز بهره برده و این شاخصه در تک تک نقش گویی هایش دیده می شود. دستاوردی منحصر به فرد با امضایی آشکار که شخصیت فیلم و دوبله اش در ذهن مخاطب جدایی ناپذیرند.
صدايي كه اسكارلت فيلم برباد رفته را ماندگار كرد +فيلم ها و تصاوير

 به گزارش سينماخبر،رفعت هاشم پور در سال 1310 در شهرستان اردبیل متولد شد و پس از طی تحصیلات مقدماتی برای تحصیل در رشته بازیگری تئاتر وارد دانشکدۀ هنرهای زیبای دانشگاه تهران گردید و در این رشته با درجۀ لیسانس فارغ التحصیل گردید. در دوران دبیرستان در هنرستان هنرپیشگی که دکتر مهدی نامدار رئیسش بود، بیژن مفید، فهیمه راستکار، هوشنگ لطیف پور، علی نصیریان، صدر‌الدین الهی، جعفر والی، پرویز بهرام، رضا بدیعی، جمشید لایق، عباس جوانمرد، اسماعیل داورفر و... از همکلاسان و هم دوره‌های رفعت هاشم پور بودند. بعد از پایان دبیرستان، لطیف‌پور فکر کرد که از افراد هنرستان برای دوبله نیرو جذب کند و چون این اشخاص سابقۀ کار هنری داشتند بنابراین تمام هنرجو‌های هنرستان را برای کار دوبله فراخواند. بدین ترتیب با اینکه هاشم پور در رشته بازیگری تحصیل کرده بود، امّا فعالیت هنری خویش را با دوبله آغاز نمود. وی کار دوبله را از نیمه دهه 1330 و به طور دقیق از تابستان سال 1336 با يك فیلم مصری به سرپرستی هوشنگ لطیف پور در استودیو ایران فیلم آغاز نمود و به دلیل داشتن صدایی مناسب در سال 1337 رسماً به حرفۀ دوبلاژ پیوست و در کنار آن در فاصله سال‌های 1338 تا 1346 به عنوان معلم در آموزش و پرورش نیز مشغول به تدریس شد و حتی خیلی از کودکانی که آن روزگار به استودیوهای دوبلاژ می آمدند (مثل زهره شکوفنده، مینو غزنوی و ناهید امیریان)، در زمان استراحت بین دوبله فیلم ها به آنان درس های مدرسه را آموزش می داد. هاشم پور در دوران فعالیتش، با دیگر دوبلور معروف ایرانی، یعنی جلال مقامی آشنا شده و با وی ازدواج نمود. دوبلۀ نسخۀ 35 م م فیلم مشهور بر باد رفته، به مدیریت احمد رسول زاده در سال 1342 در استودیو دماوند، از نخستین همکاری های مشترک این زوج به شمار می آید.

در صدای رفعت هاشم پور نوعی حزن و بغض خاص هست که در صدای هیچ دوبلور زن دیگری نیست. همان بغضی که اسکارلت اوهارای بر باد رفته را اینقدر جذاب و دوست داشتنی کرده است. بی شک از بین کارنامه پربار و تمام دوبله های به یادماندنی اش، بر باد رفته جایگاه ويژه اي دارد.اصلا مگر مي توان اسكارلت اوهارا را با صدايي جز صداي خانم هاشم پور مجسم كرد.

در اين بخش از خبر به تعدادي از نقشهاي ماندگاري كه وي به جاي آنها گويندگي كرده است اشاره خواهيم كرد.

سوزان هيوارد در فيلم مي خواهم زنده بمانم

 

ايرنه پاپاس در فيلم محمد رسول الله(ص)

 

سوزان ساراندون در فيلم راه رفتن مرد مرده

 

جكي باروز در سريال قصه هاي جزيره

 

سلما مصري در فيلم بازمانده

ويويان لي در فيلم برباد رفته

 

آن بنكرافت در فيلم معجزه گر

 

لوئیز فلچر در فيلم ديوانه اي از قفس پريد

 

 

 الن برستین در فيلم جن گير

 

 

 

 

نقش کاترین بروک، مدیر عبوسِ کالج دخترانه در سريال روياي سبز(آنه شرلي)

 


کافه کلاسیک

 

 

قسمتي از هنرنمايي رفعت هاشم پور در فيلم برباد رفته
گلچيني از كارهاي رفعت هاشم پور
مصاحبه با رفعت هاشم پور دوبلور پيشكسوت
OK
نام :
ایمیل :
دیدگاه :
آدرس ايميل شما:
آدرس ايميل گيرندگان:
هر یک از ایمیل ها را در یک سطر وارد نمایید، حداکثر ۲۰ آدرس
پر بیننده ترین اخبار
آخرین اخبار

Valid XHTML 1.0 Transitional

كليه حقوق برای سینما خبر محفوظ است، استفاده از مطالب با ذكر منبع بلامانع است.

طراحی و تولید: گروه مهندسی انگاره نت. Copyright © 2011