جستجو:

کارگردان برنامه «صبح جمعه» گفت: یکی از مشکل‌ترین برنامه‌هایی که تا به حال کارگردانی کردم، «صبح جمعه» بود. این برنامه در برهه زمانی جنگ شنیده می‌شد و خنداندن مخاطب در آن زمان کار سختی بود.

مستند «در اعماق» با مدیریت دوبلاژ داوود نماینده در امور دوبلاژسیما آماده شد

منوچهر والی زاده معتقد است:روز 22 بهمن نماد وحدت ملی بوده که حضور مردم آن را باشکوهتر از قبل جلوه می‌دهد

اردشیر منظم در گفتگو با باشگاه خبرنگاران جوان:

آخرین فعالیتم در عرصه دوبله، انیمیشن 52 قسمتی «مسی به اوکیدو می‌رود» بود.

دوبلور شخصیت امام خمینی (ره) و رهبر معظم انقلاب در سریال «معمای شاه» گفت: در این سریال ابتدا دوبلورها و بعد بازیگران انتخاب شدند، در حقیقت به ترتیب دوبلور امام و شاه انتخاب شد و بعد بقیه شخصیت‌ها اضافه شدند.

منوچهر والی‌زاده می‌گوید این روزها وضعیت دوبله تعریفی ندارد و و از میان قدیمی‌های دوبله بیشتر از 10 ،12 نفر باقی نمانده‌اند.

منوچهر والی‌زاده می‌گوید این روزها وضعیت دوبله تعریفی ندارد و و از میان قدیمی‌های دوبله بیشتر از 10 ،12 نفر باقی نمانده‌اند.

مهسا عرفانی از تازه‌ترین فعالیت و همکاری خود با شروین قطعه‌ای می‌گوید.

اختصاصی «سینماخبر»

علاقمندان به هنر دوبلاژ و سینما «ادری هپبورن» را فقط با صدای او به یاد می آورند مخصوصا در فیلم موزیکال و ماندگار«بانوی زیبای من» که یکی از شاهکار های دوبله ایران و از نقشهای محبوب مهین کسمایی در کارنامه هنری وی محسوب می شود، تا جایی که خود را با نقش یکی می دید و تمامی دیالوگ ها را با جان و دل می گفت که نتیجه آن دوبله درخشانی شد که هنوز پس از گذشت این همه سال تماشاگران از آن لذت می برند .

خسرو خسروشاهی دوبلور سرشناس و صدا مخملی سینما و تلویزیون ایران متولد هفتم دی ۱۳۲۰ در شهر تهران است. او به عنوان دوبلور آنگاژه بازیگران شاخصی همچون آلن دلون، آل پاچینو، داستین هافمن، آمیتاب باچان،‌ شاهرخ خان و… شناخته می شود

در آخرین روزهای پاییز 1318 مردی پا به عرصه حیات گذاشت که از روزگار جوانی تا امروز با صدایش جادو می‌کند و خاطره می‌سازد.

قسمتی از مستند «مرد لبخند»

در این گزارش قسمتی از مستند «مرد لبخند» را که روایتی از زندگی دوبلور پیشکسوت «ناصر ممدوح» است را مشاهده می کنید.

آن قدیم ترها بسیاری از عشق فیلم هایی که هنوز خانه هاش شان جعبه ای جادویی به نام تلویزیون نداشت و تفریح و جوانی شان به اقتضای تفریحات دهه 40 و 50 می گذشت؛ بازیگران ستاره جهان را با صدایی خاص در خاطر ثبت می کردند.

در این گزارش از دوبلورهای پیشکسوت که کارتون سفرهای گالیور را با صدای دلنشینشان در ذهن ما ماندگار کردند یاد می‌کنیم.

فیلم سینمایی «جوخه انتحار» با مدیریت شراره حضرتی دوبله شد.

آخرین اخبار

Valid XHTML 1.0 Transitional

كليه حقوق برای سینما خبر محفوظ است، استفاده از مطالب با ذكر منبع بلامانع است.

طراحی و تولید: گروه مهندسی انگاره نت. Copyright © 2011